<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374</id><updated>2012-02-16T19:56:30.786-08:00</updated><title type='text'>La jeune critique littéraire franco-allemande</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>10</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-7457620328137958605</id><published>2009-05-26T10:08:00.000-07:00</published><updated>2009-06-03T08:34:04.696-07:00</updated><title type='text'>Impressions finales</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Ein gelungener Roman&lt;br /&gt;Sasa Stanisic erzählt am Anfang von dem Alltag eines kleinen Jungen in Jugoslawien. Sein Leben scheint gewöhnlich zu sein, seine Familie, die Beerdigung seines Opas, die Schule, seine Freundin... Die große Genauigkeit der Beschreibung trägt dazu bei, dass wir uns in der Geschichte wieder erkennen. Außerdem ist seine Familie liebenswert, das hat zur Folge, dass der Leser Lust hat, weiter zu lesen.&lt;br /&gt;Am Anfang ist die Geschichte chronologisch aber im Lauf des Textes wechselt der Erzähler Gegenwart und Vergangenheit ab. Der Leser hat das Gefühl, dass er in dem Kopf von Aleksandar ist. Wir können daraus schließen, dass er verloren ist.&lt;br /&gt;Der Krieg und die Flucht aus Jugoslawien sind keine fröhlichen Ereignisse, trotzdem schafft der Humor es, uns zum Lachen zu bringen. Zum Beispiel sind die Titel humoristische Anspielungen auf das, was in dem Kapitel geschrieben wird.&lt;br /&gt;Die Form unterscheidet sich von den klassichen Romanen, das heißt, der Autor schreibt zum Beispiel wie in einem Gedicht, er überspringt Zeilen, er benutzt Anführungszeichen.&lt;br /&gt;Dieser Roman ist allen Lesern zugänglich, er ist wunderbar !&lt;br /&gt;Elise und Margaux&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Der Roman « wie der Soldat der Grammofon repariert » hat uns sehr gefallen. Von Anfang an sind wir gespannt, weil dieser Autor sehr jung und kreativ ist. Alles, was er erzählt, ist traurig, aber er kann es lustig machen! Sasa benutzt viele Metaphern, Bilder, und zeichnet eine entspannte Atmosphäre, obwohl das Thema seriös ist. Deshalb empfehlen wir dieses Werk, (ja! Wir dürfen nicht vor dem Wort Angst haben!), denn es ist die Geschichte mit einem großen G! Wir möchten noch dazu hinzufügen, dass dieses Buch die jungen und die künftigen Generationen über die schrecklichen Folgen des Kriegs informiert. Was uns betrifft, wir denken, es ist ein Buch, um sich an diese hässliche Aktion in Europa zu erinnern. Zum Schluss können wir sagen, dass dieses Buch empfehlenswert ist. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Louis und Lé&lt;/span&gt;o &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Ce roman est fascinant et unique en son genre, aussi quand on pense on est dans un film faux, au début. Tout est différent qu’on est habitué à d’autre livres et se familiariser avec le livre est une question d'habitude.Par exemple les titres, ils sont comme résumé, si je comprends bien. Par-là ils sont tellement exceptionnels, ils sont fascinants et pas simples, abrutissants ou frappants. Mais c'est varié.Par-là le narrateur est un enfant, on reçoit une impression intéressante de l' entourage et de la guerre. L’entourage est décrit de façon partiellement drôle, ce que donne envie de lire.Plus tard, quand Aleksandar est adulte, en principe, il se tient très obstiné et avec humour pour le lecteur et la lectrice (par exemple il a parlé avec la Drina qui lui a repondu). Tout compte fait, ce roman est un peu particulier et je suis du même avis que Christine Westermann (voir au verso du livre).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Felix Waitschies&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Le roman m'a beaucoup impressionnée, parce que j'étais fascinée par la capacité de l'auteur. Souvent, il a réussi à décrire des situations sérieuses avec des mots amusants, quoique sûrement ses expériences n'aient pas été toujours bien pour lui. Mais entretemps, quand j'étais en train de lire, c'était parfois difficile de comprendre toutes ses intentions parque qu'il y avait beaucoup d'idées turbulentes dans une seule phrase. Je ne peux plus oublier la femme Milica ou la tante Taifun. Je ne sais pas pourquoi, mais peut-être parce qu'Aleksandar choisissait des mots si drôles pour eux. A cause de son histoire avec la petite Asija, on voulait lire jusqu' à la fin pour apprendre un "happy end"....Mais j'aime le livre quand même.&lt;br /&gt;Sophie&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Le roman « Wie der Soldat das Grammofon repariert », écrit par Sasa Stanisic, me plaît beaucoup, parce qu’il est imaginatif. On partage une grande vue d’ensemble de la vie et de l’habitude des habitants de Visegrad, qui vivent la vie, sans soucis au début. Ils vivent dans une grande et joyeuse collectivité et ils utilisent chaque circonstance pour faire la fête ensemble. Les h&lt;a href="http://www.blogger.com/:updateRTE();msgAction("&gt;&lt;/a&gt;abitants s’accommodent des choses qu' ils possèdent, c’est très bien. On apprend beaucoup d’impressions d’une vie qu’on ne peut pas imaginer en Allemagne. Les sentiments d’Aleksandar sont très circonstanciés. J’adore comme l’auteur décrit les relations entre les différents caractères , par exemple entre Opa Slavko et Aleksandar. Chaque personne a des singularités amusantes, qui les caractérisent. Mais, il y a aussi une crise brutale dans cette vie insouciante. Une guerre cruelle produit peur et frayeur chez les habitants. Cette situation terrible amène le lecteur à réagir, parce qu’on ressent beaucoup d’impressions sur la guerre, qu’il faut intellectualiser. La frayeur de la guerre domine une grande part de la vie cordiale. Au début c'était facile pour moi de lire ce livre, parce que je trouve la touche de l’auteur très intéssante. Il combine beaucoup de raisonnements et il change souvent le ton. Il parle souvent sur la curiosité et l’envie d’inventer d’Aleksandar. Cependant, je trouve que Sasa Stanisic écrit trop de détails, quand il décrit la famille et l’environnement d’Aleksandar. En raison de la grande ampleur on ne peut pas lire cette livre rapidement. Quand la guerre commence le roman charme le lecteur et c’est facile de le lire.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Arne Kosmetschke&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Normalement, je déteste la première page d'un livre. C'est difficile d'écrire un bon début pour un histoire. Mais - surprise! Le début du livre de Sasa Stanisic fait plus qu´essayer d'être existant. Il était génial. Ce début m'a beaucoup fasciné et je pense que la première page dit le plus de ce livre. Après que je l'ai lu, je peux dire: Lisez ce livre, c'est une nouvelle forme de parler parce que pendant la lecture on pense qu'on est le petit Aleksander. Ulrike Witt &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Quand j'ai commencé à lire ce livre, j'étais fascinée. Cette forme d'écriture était existante, différente. Mais après ce début, j'étais un peu déçue. L'histoire était encore intéressante, mais je n'ai pas pu me mettre à la place d'Aleksander. Généralement, le livre était extraordinaire parce que les caractères sont très intéressants, mais je ne me suis pas sentie comme "dans l'histoire".&lt;br /&gt;Josefine Fenski &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-7457620328137958605?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/7457620328137958605/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/impressions-finales.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/7457620328137958605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/7457620328137958605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/impressions-finales.html' title='Impressions finales'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-2336179080479688911</id><published>2009-05-26T09:51:00.000-07:00</published><updated>2009-06-03T08:38:40.291-07:00</updated><title type='text'>Asija</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Asija ist Aleksandars Freundin aus der Kinderzeit, die er seit zehn Jahren nicht gesehen hat, als er sie telefonisch sucht. Heute sollte sie zwanzig Jahre alt sein. Er hat schon sechs Briefe an sie geschrieben. Er probiert verschiedene Telefonnummern anzurufen, das zeigt, dass er total hoffnungslos ist, aber auch, dass er immer an sie denkt und, dass er nicht aufgeben will. Am Ende des Buches weiß man nicht, was mit Asija passiert ist. Aber wir können annehmen, dass sie die Frau ist, die Aleksandar anruft. Man weiß nicht, ob es eine Liebesgeschichte zwischen ihr und Aleksandar wird. Das ist komisch, dass es kein richtiges Ende gibt.&lt;br /&gt;Camille B und Victoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Asija ist eine Freundin, an die Alek mit einem rührenden Ton schreibt. Er spricht nämlich über die Zensur in Jugoslawien mit einem Ruf an den Briefkontrolleur : « DENN ICH BIN KLEINER ALS 1,60m UND MIR VERRÄT NIE JEMAND MILITÄRISCHE GEHEIMNISSE ». Also ist Asija eine Vertraute, der Alek seinen Alltag erzählt. Die Tatsache, dass Alek nicht weiß, ob der Brief geschickt wird, unterstreicht die Intensität des Buchs. Außerdem wird Sasa Stanisic sehr lustig.&lt;br /&gt;Manon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asija ist für Aleksandar sehr wichtig : während des ganzen Romans sucht er sie. Man kann sehen, dass er an ihr hängt, weil er bereit ist, sein ganzes Geld auszugeben, um ihr einen Brief zu schicken, obwohl er nicht sicher ist, dass der Brief zu ihr kommen wird. Danach ruft er viele Personen an, um sie zu finden, obwohl es wenige Chancen gibt.&lt;br /&gt;Diese Geschichte sieht wie eine verlorene und unwichtige Suche aus aber am Ende sehen wir, dass er endlich Asija wiederfindet. Deshalb, als er den Anruf bekommt, ist er wie im Paradies.&lt;br /&gt;Also kann man sagen, dass Asija der Lebensgrund von Aleksandar ist.&lt;br /&gt;Julien et Paul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Aleksandar ist verloren, jeden Tag sucht er seine Asija, weil die Liebe vor dem Krieg geboren ist und in Aleksandars Herzen geblieben ist. Zehn Jahre nach dieser Geburt macht Aleksandar alles, um sie wiederzutreffen. Das Leben von Aleksandar dreht sich um Asija, er schickt ihr Geld, schreibt ihr jden Tag Briefe, sucht einen Weg, um Kontakt zu ihr zu haben. Er fährt nach Sarajevo, ruft sie aber das klappt nicht.&lt;br /&gt;Es ist sehr traurig, es zu lesen, weil wir eine verlorene Liebe sehen, eine Liebesgeschichte, die vom Krieg zerstört war. Die ganze Traurigkeit, die in Aleksandars Herzen steht, liest man im Buch. Wir haben Lust, dass sie wieder zusammen sind. Es ist unerträglich , wenn es nicht klappt.&lt;br /&gt;Louis Genoud&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Asija ist das einzige Verhältnis mit der kleinen Stadt Visegrad. Der Leser muss ganz einfach lächeln, als Alexander den Brieföffner bezahlt: so süß! Aber diese Situation ist tragisch : eine Zensur findet statt. Der Leser hat widersprüchliche Gefühle: das ist das Schöne an diesem Buch!&lt;br /&gt;Adélie ROMEY&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Asija ist die Liebe seines Lebens. Er schreibt nämlich "eine sehr wichtige Person", aber der wichtigste Satz ist wahrscheinlich "meinen Frieden finde ich nicht, solange ich nicht weiß, was mit meiner Asija ist.": sie gibt seinem Leben einen Sinn.&lt;br /&gt;Rund 10 Jahre lang voneinander getrennt. Trotzdem will er unbedingt Kontakt mit ihr wiedernehmen.&lt;br /&gt;Das Ende fand ich sehr gut geschrieben, da ich im Stress war, zu wissen, ob sie etwas antwortete, ob sie wirklich Asija war.&lt;br /&gt;Die Sätze über die Liebe fand ich faszinierend. Rührend und sehr schön.&lt;br /&gt;Leslie.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Ich finde den Charakter von Asija sehr interessant, weil ich die Gefühle des Autors schätze. Ich tausche meinen Platz mit dem von Alexandar, und ich sehe mich mit allen Nummern, die ich in Sarajevo finde, telefonieren. Ich denke an alles, was ich erfinden könnte, den Tod, die Liebe, und alles, was sie in zehn Jahren hätte machen können. Ja, ich finde diesen Charakter sehr interessant, weil ich mich an Alexandars Stelle vorstellen kann, und ich finde, dass dieses Buch ein gutes Buch ist, weil ich mich mit diesem Mann identifizieren kann. Ich bin noch kein Bosnier, ich hab' noch keinen Krieg erlebt, aber das ist mit Menschlichkeit, Intelligenz und Realität geschrieben. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Eloas&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Asija scheint, die einzige zu sein, die Aleksandar fördert, zu leben. Er gibt viel Energie aus, um sie wiederzufinden und um zu wissen, wo sie ist und wie sie lebt.&lt;br /&gt;Die Tatsache, dass er immer seine Telefonnummer wiederholt und die Nachrichten, die er ihr hinterlässt, betonen seinen Wunsch, Asija wiederzusehen. Die Metapher mit dem Frieden zeigt auch, dass er sich um sie Sorgen macht und sie sehen will, wie den Frieden. Asijas Bild ist sehr rührend, finde ich.&lt;br /&gt;Stéphanie&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Asija spielt eine wichtige Rolle für Aleksandar : sie ist nämlich seine Jugendfreundin und die einzige Verbindung mit seiner Kindheit. 10 Jahre lang sieht er Asija nicht mehr, aber er verliert die Hoffnung nicht, sie wiederzufinden. Es zeigt, dass er sehr an ihr hängt. Sie ist nicht im Mittelpunkt des Geschehens, aber sie ist trotzdem wesentlich für die Entwicklung der Geschichte. Sie ist auch die letzte Person, mit der der Roman endet.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Louise und Margot&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Asija hat eine wichtige Rolle in dem Roman, insoweit Aleksandar Kontakt mit seiner Heimat durch die Briefe behält, die er ihr schreibt. Obwohl Oma Katarina ihm Informationen gibt, weiß Alexandar nichts, was Asija betrifft, weil es eine Zensur in Bosnien gibt. Es ist ein Mittel für Sasa, die Lebensbedingungen und die Unterdrückung in Bosnien darzustellen. Es ist wichtig, insoweit man sich seine eigene Meinung bilden kann : das bringt nämlich den Leser zum Nachdenken. Als Asija verschwindet, rät man die Liebe zwischen den zwei Jugendlichen. Es deckt ihre enge Beziehung auf, deshalb kann man den Ausgang erraten.&lt;br /&gt;Clémence&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-2336179080479688911?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/2336179080479688911/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/asija.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/2336179080479688911'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/2336179080479688911'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/asija.html' title='Asija'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-5197980174938376041</id><published>2009-05-26T06:11:00.001-07:00</published><updated>2009-06-29T13:27:42.721-07:00</updated><title type='text'>die Bilder (Seiten 298-302)</title><content type='html'>&lt;p lang="de-DE" style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"&gt;&lt;a name="texttable"&gt;&lt;/a&gt;Ein Satz. Ein anderer Satz. Noch ein Satz. Und kein Verhältnis miteinander. Eine lockere Bildfolge. Bildwahl: verwirrend. Eine versteckte Botschaft? Schwer zu wissen … Nur Hypothesen. Vielleicht ein Wunsch: ein Krieg ohne Blut und ohne Gewalt. Seine Kindheit zurückfinden. Untrennbare Sachen trennen. Total unverständlich. Das Buch lässt keinerlei roten Faden erkennen. Wie empfinden wir diesen Wechsel der Bilder? Jeder Leser hat seine eigene Interpretation. Für uns explodieren die Sätze wie Schüsse. Der Krieg hat sicher den Autor geprägt, der nun versucht, die Brutalität des Krieges zu übertragen. &lt;/p&gt;&lt;p lang="de-DE" style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"&gt;Camille S. und Ludivine&lt;/p&gt;&lt;p lang="de-DE" style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Beim Lesen dieser Bilder ist man erstaunt. Am Anfang versteht man gar nicht, was es bedeutet. Aber nach und nach bekommt man die Idee, dass der Erzähler gerade dabei ist, zu träumen. Deshalb erklärt sich dieser Wechsel der Bilder viel leichter : es ist eine Liste von Dingen, die der Erzähler sich wünscht, aber die auch unmöglich sind. In der Tat soll man in die Vergangenheit zurückkehren, um Opa Slavko wiederzusehen, der ja am Anfang des Buchs gestorben ist. Alles ist unmöglich. Einerseits zeigt es noch einmal, dass Aleksandar am besten träumen kann, aber andererseits ist es sehr pessimistisch, was die Zukunft betrifft : wenn man sich nur unmögliche Sachen wünscht, wird das Leben nicht sehr angenehm. Vielleicht betont es auch, dass Aleksander von dem Krieg geprägt worden ist.&lt;br /&gt;Cloé&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Dieser Auszug ist unerwartet, insoweit der Autor einen Wechsel der Bilder schreibt. Während des Lesens fühlt man sich verunsichert. Was diese Metaphern bedeuten ist nämlich schwierig zu verstehen. Aber dank diesem Stil ist der Leser gezwungen, zu überlegen. Nach und nach wird man sich dessen bewusst, dass es sich um einen Traum handelt. Es ist, als ob Aleksandar sich an angenehme Ereignisse erinnerte. Man hat das Gefühl, dass er eine ideale Welt erfinden will. Also zeigt das Kind vielleicht, dass er ein anderes Leben haben möchte. Zum Schluss ist dieses Ende sehr komisch und man kann sich fragen, was sich hinter diesen Bildern verbirgt...&lt;br /&gt;Lucie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p lang="de-DE" style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Am Anfang dieser Wechsel der Bilder kann man sie für eine ideale Liste oder für eine Weihnachtsliste halten, weil sogar die strenge oder die gefährliche Sachen verbessert werden : z,B“Pistole nicht geladen“ oder „zehn waffenlose Soldaten“, diese Sätze betonen die Wünsche von dem Erzähler. Manchmal gibt es nur ein Wort oder einen Namen wie „Spiegelbild“ oder „Asija“, so dass Sasa den Akzent darauf legt, als ob er zeigen wollte, dass er Wert auf diese Dinge legt.&lt;br /&gt;Mit dieser lockeren Bildfolge teilt er uns die auffälligen Elemente von seinem Leben mit.&lt;br /&gt;Flora&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p lang="de-DE" style="MARGIN-BOTTOM: 0cm"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p lang="de-DE" style="MARGIN-BOTTOM: 0cm" align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="IDAQI25H"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="IDANI25H"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;In den Seiten 298 bis 302 gibt es eine lange Liste. Am Anfang versteht man nicht warum, weil der Titel des Kapitels normal zu sein scheint. Aber wenn man gut alle Zeilen des Kapitels liest, kann man sehen, dass Aleksandar uns eine Welt beschreibt. Seine Vorstellung einer idyllischen Welt. Man kann denken, dass Aleksandar wenige Sachen brauchte, um glücklich zu sein. Aber es gibt Ausnahmen. Diese Ausnahmen sind die wichtigsten Sachen, die in Aleksandars Leben sein müssen, wie Asija. Man kann sehen, dass Aleksandar über viele Themen spricht : Jugoslawien, Familie, Gegenstände wie Kerzen oder Bücher, Krieg, Nachrichten wie Neil Armstrong auf dem Mond... Für mich ist Aleksandar am Anfang dieses Kapitels nostalgisch und er träumt von einer Welt, die leider nicht existiert, mit einem friedlichen Jugoslawien und Asija.&lt;br /&gt;Lucas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-5197980174938376041?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/5197980174938376041/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/die-bilder-seiten-298-302.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/5197980174938376041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/5197980174938376041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/die-bilder-seiten-298-302.html' title='die Bilder (Seiten 298-302)'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-5926594398297679869</id><published>2009-05-21T02:25:00.000-07:00</published><updated>2009-05-24T06:52:29.405-07:00</updated><title type='text'>Das Leben in Deutschland</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Die Flucht nach Deutschland ist eine Folge des Krieges. Alles geschieht sehr schnell. Sofort. Nach zwei Zeilen ist es vorbei. "wir fahren weg". Da er sich gezwungen fühlt, weggzugehen, empfindet er in Deutschland kein Nationalgefühl:"ich freue mich für fünf Nationalmannschaften". Die Briefe an Asija zeigen, dass er sich nach seinem Land sehnt. Er lebt ja hier ohne seine Familie, die nach Amerika geflogen ist und ohne seine Freunde, die in Jugoslawien geblieben sind. Der Ton wird dunkler und pessimistischer. Er schildert ein schlechtes Bild von Deutschland, wo es Vorurteile gegen Ausländer gibt. Für ihn war es früher in Deutschland besser. Der Abbau der Mauer ist verantwortlich für alles, für AIDS oder sogar für einen Stromausfall. Das Motiv des Todes überwiegt. Er entdeckt nun eine neue Welt, in der es sehr schlechte Nachrichten gibt, und zeigt dem Leser ein neues Bild der Wiedervereinigung. Aleksandar sieht vor der BRD, dem schlechten Teil Deutschlands, erschrocken aus. Alles hat ein Ende. "Ich warte, dass ich verschwinde" sagt dieser Heimatlose. Rührend.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Classe bilingue&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Im kurzen Kapitel « Wie man verschwindet » sehen wir einen Aleksandar, der überhaupt nicht in Stimmung ist. AIDS wurde nämlich “ins bessere Deutschland” eingeführt, “alles Schlimme [kommt] zu [ihnen]” seit dem Fall der Mauer…Alles sieht schlecht aus und rauhe Wörter wie “schiebt sich Tante Taifun in den Arsch” oder “Virus, und Blut, und tödlich”werden benutzt : wir hoffen, dass es unserem Helden, der seinen Opa im Kerzenlicht zu sehen glaubt, bald besser geht…&lt;br /&gt;Flora und Leslie&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-5926594398297679869?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/5926594398297679869/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/das-leben-in-deutschland.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/5926594398297679869'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/5926594398297679869'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/das-leben-in-deutschland.html' title='Das Leben in Deutschland'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-8805808272234305794</id><published>2009-05-12T06:17:00.001-07:00</published><updated>2009-06-29T13:29:27.651-07:00</updated><title type='text'>Die Schilderung des Krieges</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;« Spielregel. »&lt;br /&gt;Ist der Krieg nur ein Spiel? Natürlich nicht. Aber so beschreibt ihn Sasa . Es ist schwierig und gefährlich. Aber er schafft es.&lt;br /&gt;Im Gegensatz zum Anfang sind diese Seiten sehr interessant aus vielen Gründen.&lt;br /&gt;Die Kinder machen spielend am Krieg mit, und es trägt zur komischen Seite der Situation bei. Es zeigt auch den Krieg an. Die Männer machen nämlich Krieg , aber... ist es wirklich, um zu spielen? Ist es unnützlich? Nur ein Kindertraum?&lt;br /&gt;Vielleicht können wir auch diese Kinder als unmenschliche Männer sehen....Jungen, die am Krieg lächelnd mitmachen? Zum Glück ist Asija hier...Ein junges Mädchen, das manchmal weint, und das der Geschichte ein bisschen Menschlichkeit gibt. Ja: wir sind im Blut der Kämpfer verloren, und jetzt sehen wir die Tränen eines Mädchens, das vor dem Krieg erschrickt.&lt;br /&gt;Mit dem Bild, das Sasa uns von dem Krieg gibt, will er auch sicher die neue Generation vor dem Krieg ekeln. Vielleicht ein Spiel...Aber ein Spiel mit viel Blut, Gewalt und Tränen.&lt;br /&gt;Es ist besser, zu Hause zu spielen...Aber wir sollen immer denken, dass es nur ein Spiel ist. Keine Realität.&lt;br /&gt;Diese Botschaft hat der Autor mit viel Talent geschickt.&lt;br /&gt;Bastien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Sasa beschreibt mit großer Genauigkeit den Krieg bei den Zivilen. Das heißt, er will nicht die Soldaten brav zeigen, sondern die richtige Situation, die die Soldaten oft benachteiligt. Er nimmt kein Blatt vor dem Mund, insoweit er schreibt, was er gesehen hat.&lt;br /&gt;Sein Roman ist aus der Perspektive des Kindes geschrieben, denn der Stil ist spontan und ehrlich.&lt;br /&gt;Wir haben ein ganz neues Bild des Kriegs. Dank dem Kind wird der Ton leichter und der Krieg scheint nicht so schwer und stark für Aleksandar zu sein. Er nimmt ihn nämlich als Spiel. Alle Details beeindrucken uns.&lt;br /&gt;Camille S. und Ludivine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Dieser Auszug aus dem Roman ist interessant, weil er die Realität des Kriegs zeigt und, weil es die Meinung einer Person gibt, die diesen Krieg erlebt hat. Es ist auch komisch und lustig, weil der Autor, der den Krieg erlebt hat, hier mit seinem besten Freund spielt, als ob sie einen Krieg machten. So gibt es dramatische Ironie, weil die Kinder nicht verstehen, dass dieses Spiel ihr Leben zerstören kann. Also hat mir dieser Auszug mehr gefallen als der erste.&lt;br /&gt;Julien&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Diese Textstelle ist ein wichtiges Kapitel, insoweit es das erste Mal ist, dass Sasa das Thema des Kriegs anschneidet. Es ist interessant, den Krieg in Jugoslawien durch den Blick eines Kindes zu entdecken. Obwohl Aleksandar versteht, dass etwas Ungewöhnliches geschieht, bleibt er ein Kind mit seinen Träumen und seinen Kinderspielen. Trotzdem ist die Sprache schwer zu verstehen, deshalb stellt man sich nicht wirklich das Leben in Kriegszeit vor. Die Waffen, der Krach, die Panzer, die Soldaten, das Gefecht tragen zur ängstlichen Atmosphäre bei. Es bringt den Leser zum Mitempfinden und zwingt ihn zu überlegen. Man wird sich nämlich dessen bewußt, dass die Realität dieser Zeit furchtbar war.&lt;br /&gt;Lucie und Clémence&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;In diesem Kapitel zeigt der Autor uns ein sehr naives Bild von dem Krieg. Er erzählt das wie eine banale Sache mit einer Lockerung der Sprache, deshalb verstehen wir, dass er gar nichts begreift. «Draußen löste eine hupende Hochzeitgesellschaft die Stille ab. »Die Erzählung lässt keinerlei roten Faden erkennen, aber ist mit einem lebendigen und abgehackten Stil geschrieben, und es erregt unsere Aufmerksamkeit. Der Autor erzählt diesen Krieg wie ein Spiel, deshalb erregt es bei uns Mitleid mit einem Kind, das verloren ist.&lt;br /&gt;Paul Mouton und Louis Genoud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;In diesem Auszug haben wir den Eindruck, dass der Krieg zum Alltag gehört. Je weiter der Roman fortschreitet, desto wichtiger ist die Rolle des Krieges. Der Stil betont diese Rolle : er war humorvoll, angenehm zu lesen... Jetzt ist er lebendiger und abgehackter. Deshalb empfinden wir den Krieg, als ständen wir im Mittelpunkt des Geschehens. Die Tatsache, dass die Waffen und die Soldaten in den Alltag eingedrungen sind, zeigt auch, dass der Krieg und die Gewalt eine große Bedeutung im Alltag und in der Kindheit bekommen haben. In der Tat haben die Mütter eine große Rolle in diesem Auszug, während die Kinder zusammen spielen, als ob sie Soldaten wären. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Cloé und Camille B.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Ich finde, dass die Stimmung sich verändert hat. Im Vergleich zu dem Anfang des Buchs ist der Krieg anwesender. Er wird jetzt viel mehr beschrieben: je mehr der Roman fortschreitet, desto mehr Soldaten, Waffen und auch Gewalt treffen wir.&lt;br /&gt;Der Alltag der Bevölkerung ist rührend. Die Spiele der Kinder, die Angst der Mütter und die Tatsache, dass Aleksandar sich um Asija kümmert und sich Sorgen um sie macht, wenn sie traurig und ängstlich ist, stehen im Widerspruch zu der Gewalt der Soldaten. Sicher, weil die Gefühle der Bewohner deutlich sind, im Unterschied zu den Soldaten, die sich unerbittlich und gewalttätig benehmen. Dieser Auszug bewegt mich. Auf Deutsch finde ich immer das Buch schwer zu lesen und habe den Eindruck, dass ich nicht viel verstehe, aber die französische Übersetzung gefällt mir, der Stil ist nicht zu kompliziert …&lt;br /&gt;Stéphanie &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Im Kapitel "Was wir im Keller spielen..." steht der Krieg im Mittelpunkt des Geschehens. Der Alltag der Familie hat sich total verändert, da Soldaten bei Aleksandar wohnen, da Waffen und Kriegsachen überall in der Wohnung sind, da es Krach draußen gibt und innen Stille, "die die Zähne fletscht". Aber Aleksandar, der "Artillerie" im Keller mit Freunden spielt, findet trotzdem positive Elemente in dieser dramatischen Situation: zB seine Asija, die für ihn "strahlt". Sie wird wahrscheinlich noch eine Rolle in der Geschichte spielen...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Leslie.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Der Krieg hat einen großen Einfluss in diesem Kapitel, der in der Mitte des Romans ist. Es gibt immer eine Mischung von Realität und Fiktion: einerseits spielen die Kinder Krieg und es gibt Blut, als ein Kind sich an der Nase weh tut, andererseits leben sie mit Soldaten und es gibt Blut, als ein Mann, Ibrahim, getötet wird. Aber in diesem Kapitel ist der Ton härter, der Humor schwarzer. Der Stil, der abgehackt ist, und die Sprache der täglichen Rede zeigen auch, dass der Krieg aus der Perspektive eines Kindes gesehen wird.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Pauline&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;In diesem Kapitel hat sich die Situation viel verschlechtert. Trotzdem spielen die Kinder weiter und Aleksandar stellt immer noch naive Fragen . Aber ich habe den Eindruck, dass der Blick von Aleksandar sich entwickelt. Es kann sein, dass er die Folgen von der Anwesenheit der Soldaten zu Hause wahrnimmt. Was mich betrifft, ich habe gefunden , dass das Verständnis dieses Kapitels schwieriger war als im ersten Teil, deshalb bedauere ich, nicht in der Übersetzung nachgeschlagen zu haben .&lt;br /&gt;Flora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Dieses Kapitel zeigt, wie das Kind den Krieg miterlebt.&lt;br /&gt;Wir sehen den Krieg durch die Augen von Aleksandar, einem kleinen Jungen, der die Situation für ein Spiel hält. Er beobachtet das Benehmen der Soldaten, und das Vorhandensein der Waffen, das heißt Maschinengewehre, schwere Geschütze, Panzer... und interpretiert es als etwas Lustiges. Deshalb machen die Kinder das Gleiche im Keller, indem sie Mannschaften gründen; „Auch heute Nachmittag gab es ein Gefecht, sogar Zoran spielte mit, natürlich als Kommandant. Edin war bei der anderen...“. Je weiter der Roman fortschreitet, desto mehr wechselt der Autor die Wirklichkeit und das Spiel der Kinder ab.&lt;br /&gt;Der Autor unterstreicht auch die Tatsache, dass Aleksandar die politische Situation nicht versteht. Er wird von den Soldaten beeindruckt, beschreibt die Waffen mit Genauigkeit, aber er kann nicht sagen, was es für ihn bedeutet. Der Autor legt also den Akzent auf die naiven Betrachtungen und die Unschuld des Kindes.&lt;br /&gt;Der kleine Junge nützt auch die Situation des Krieges aus, um sich wie ein Held zu benehmen. Er versucht zum Beispiel Asija zu trösten, wenn sie weint, und er zeigt sich stark.&lt;br /&gt;Margaux &amp;amp; Elise&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-8805808272234305794?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/8805808272234305794/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/wie-wird-der-krieg-dargestellt.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/8805808272234305794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/8805808272234305794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/wie-wird-der-krieg-dargestellt.html' title='Die Schilderung des Krieges'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-3091034637900961646</id><published>2009-05-07T07:07:00.000-07:00</published><updated>2009-05-12T06:07:45.148-07:00</updated><title type='text'>das Bild der Kindheit : Alltag und Schule</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Der Autor legt den Akzent auf die Welt der Kindheit und gibt dem Leser das Gefühl, dass es sich nur um einfache Ereignisse handelt. Mit dem Blick des Kindes unterstreicht der Schriftsteller die Tatsache, dass der Krieg nicht so wichtig -sowohl für die Kinder als auch für die Erwachsenen -ist. Außerdem betont der Autor, dass das politische Klima nicht in die Welt der Kindheit eintritt. Der Staat und die Schule dienen der Propaganda (wir sehen Tito überall), aber Aleksandar lässt sich nicht beeinflussen und nimmt die Politiker auf den Arm. Die Perspektive eines Kindes trägt zur Lockerung der Stimmung bei und ermöglicht, dass der Leser sich mit dem Kind identifiziert . Wir wissen nicht, ob das Kind die politische Situation um ihn herum versteht; er wirkt unbekümmert und sorglos. Der Stil ist immer so interessant und humorvoll , aber es gibt zu viele Anekdoten auf einmal.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Classe de 1ère bilingue&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-3091034637900961646?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/3091034637900961646/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/das-bild-der-kindheit-alltag-und-schule.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/3091034637900961646'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/3091034637900961646'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/das-bild-der-kindheit-alltag-und-schule.html' title='das Bild der Kindheit : Alltag und Schule'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-8780255446024583174</id><published>2009-05-06T09:11:00.000-07:00</published><updated>2009-05-11T08:19:24.340-07:00</updated><title type='text'>organisation des rencontres avec les allemands et avec l'auteur</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;mercredi 27 mai: les jeunes allemands arrivent en France&lt;/li&gt;&lt;li&gt;jeudi 28 mai : première rencontre de 11h30 à 13h entre les lecteurs allemands et français au lycée , repas à la cantine à 13h15&lt;/li&gt;&lt;li&gt;vendredi 29 mai :rendez-vous en fin de matinée au Lycée pour manger à 11h50 puis rendez-vous à la Villa pour rencontrer Sasa à 14H.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Les jeunes allemands seront logés sur le campus de la Doua.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;samedi 30 mai: Vous êtes invités aux Assises. La table ronde a lieu à 18h30. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-8780255446024583174?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/8780255446024583174/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/organisation-des-rencontres-avec-les.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/8780255446024583174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/8780255446024583174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/organisation-des-rencontres-avec-les.html' title='organisation des rencontres avec les allemands et avec l&apos;auteur'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-7019865891104333933</id><published>2009-05-04T08:16:00.000-07:00</published><updated>2009-06-29T13:28:29.442-07:00</updated><title type='text'>Les réactions à la lecture du premier chapitre</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Was mich betrifft, ich denke, dass der Anfang des Romans sehr interessant ist. Er entspricht sehr gut den Gefühlen, die ein kleines Kind spürt , wenn es seinen Großvater verliert. Es versteht nicht wirklich die Situation, aber es erinnert sich an ihn. Sasa Stanisic zeigt viel Humor, um diese gespannte Situation zu beschreiben. Ich habe den Satz „Ich schlage vor, das Baby Speedy Gonzales zu nennen“ sehr geschätzt. Er zeigt gut den Gemütszustand des kleinen Kindes. Den Anfang aus der Perspektive eines kleinen Kindes zu schreiben, ist eine gute Idee.&lt;br /&gt;Louise&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Es ist ein interessantes Buch über das Leben eines jungen Jugoslawen, auch wenn der Anfang nicht sehr spannend ist. Der Kontext dieser Geschichte ist nicht sehr bekannt und es fehlen in diesem Roman Informationen über diese Periode und eine Biografie, um diese Region, ihre Kultur und die Bevölkerungen besser zu verstehen. Es ist auch die Erfahrung eines Immigranten in Deutschland, auch wenn der Leser nach einigen Kapiteln aufgeben will, weil es nicht sehr reich an Spannung ist.&lt;br /&gt;Léo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Dieses erste Kapitel des Buchs von Sasa Stanisic ist in einer leichten Sprache geschrieben. Ich habe die Geschichte gut verstanden: Aleksandar hat mit seinem Opa eine enge Person verloren Mit diesem Anfang habe ich Lust, die Geschichte weiter zu lesen. Das Bild der Familie ist mit viel Humor beschrieben. Aleksandar hat einen Zauberhut und einen Stab von seinem Opa geschenkt bekommen. Vielleicht werden diese Sachen später wieder in die Geschichte zurückkommen. Dieser Text hat mir gefallen, weil er mit Einfachheit geschrieben ist und wir uns gut die Gefühle von Aleksandar vorstellen können.&lt;br /&gt;Paul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Ich finde die Sprache ein bisschen schwer, deshalb möchte ich die Übersetzung lesen. Ich verstehe nämlich nicht alles und die Geschichte ist sicher interessanter, wenn alles klar ist. Trotzdem bin ich gespannt, diesen Roman weiter zu lesen. Die Beziehung zwischen Aleksandar und seinem Vater bewegt mich und ich habe den Eindruck, dass sie sich ändern wird, und ich habe Lust zu wissen, wie sie sich im Lauf der Zeit entwickeln wird.&lt;br /&gt;Ich mag auch die Tante Taifun und das Bild, das sie behauptet :“eine blonde Insel im dunkel Haarmeer unserer Familie“, ich habe es nicht auf Deutsch verstanden aber als ich die Übersetzung gelesen hatte, gefiel es mir viel. Außerdem erwartet diese Frau ein Kind, sie ist auch dynamisch und sieht ehrlich und nett aus.&lt;br /&gt;Was mir weniger gefällt, ist die Rolle, die die Magie übernimmt.&lt;br /&gt;Stéphanie&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Die ersten Sätze dieser Roman sind ja sehr komisch. In der Tat fällt es uns am Anfang schwer, den Titel zu verstehen, auch wenn es uns stutzig macht. Aber die Frage ist „Welche ist die Beziehung zwischen dem Titel und dieser ersten Seite?“. Der Leser ist auch erstaunt, denn er versteht nicht, warum von dem Tode des Großvaters erzählt wird. Aber es ist sehr leicht, alles zu lesen, es ist nicht zu lang und sehr verständlich. Dazu kommt, dass die Stimmung in der Familie beschrieben wird, so dass wir uns als Familienmitglieder fühlen. Diese Stimmung scheint sehr angenehm und locker zu sein, es ist sehr lebendig. Wir können auch sehr leicht verstehen, dass der Autor sich an seine Kindheit erinnert, obwohl einige Sachen uns nutzlos vorkommen, deshalb sind wir gespannt, ihre Rolle in der Geschichte zu verstehen.&lt;br /&gt;Cloé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Der Anfang dieser Geschichte ist ganz normal : nur ein Kind mit seinem Opa. Deshalb erinnert sich der Leser an seine Kindheit. Aus der Perspektive eines Kindes kann der Leser sich erkennen. Wer hat nie gezweifelt? Und können wir auch wie Aleksandar einen Stab haben, um an nichts mehr zu zweifeln ? Der Ton ist sehr realistisch : „Merk dir das“. Auf diese Weise fühlt sich der Leser betroffen. Der Tod ist ein sehr gutes Thema, weil das Tabu ist! Einige Sätze schockieren : „bei ihr sind nur die Ohren und die Zunge gestorben.“ Der Leser muss reagieren.„Opa starb in 9.86 Sekunden“ Als ich diesen Satz las, habe ich gedacht: kenne ich wirklich den Tod ? Das Benehmen des Vaters stellt die Frage, wie heute die meisten Leute gegenüber dem Tod reagieren können. Die naiven Betrachtungen des Kindes bringen die Leser zum Nachdenken und zwar über das Leben, die Tabus, die Probleme… Der Autor wirkt virtuos.&lt;br /&gt;Adélie&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Der Anfang eines Buchs charakterisiert, was im Laufe des Buchs geschehen wird. Deshalb ist es besonders wichtig. Das Werk „Wie der Soldat das Grammofon repariert“ beginnt mit einer emotionellen Erzählung.&lt;br /&gt;Wir erfahren von der Kindheit des Autors, dem Tod seines Großvaters, der Situation seiner Familie und den vom Autor empfundenen Gefühlen.&lt;br /&gt;Die Tatsache, dass der Großvater seinem Enkelsohn einen Stab schenkt, zeigt, dass die Leute etwas finden müssen, um die Wirklichkeit zu vergessen. Sein Großvater bringt nämlich Aleksandar die Zauberei bei. Ich finde es traurig. Je mehr das Kind träumen soll, desto mehr zeigt es, dass das Leben in Jugoslawien schwer ist.&lt;br /&gt;Die Tatsache, dass der Autor uns eine gequälte Kindheit zeigt, ist wahrscheinlich wichtig in dem Buch. Der Anfang des Buchs ist also gut geschrieben, weil es uns die Gefühle des Autors zeigt.&lt;br /&gt;Genoud Louis &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;„Wie lange ein Herzstillstand für hundert Meter braucht, wie schwer ein Spinnenleben wiegt, warum mein Traurig an den grausamen Fluss schreibt und was der Chefgenosse des Unfertigen als Zauberer draufhat“&lt;br /&gt;Der Titel des ersten Kapitels erklärt bereits die Stimmung des Autors und der Satz ist geschrieben, als ob er von einem Kind gesagt würde. Aber, und das ist sehr interessant, man kann Symbole finden, um den Satz zu interpretieren. Zurück zur Stimmung: Ich finde sehr gut, wenn man den Autor durch sein Buch fühlen kann. Der Stil von Sasa Stanisic ist nicht nur angenehm zu lesen, er ist auch gut durchdacht, rührend und realistisch. Es gibt prickelnd anrührende Poesie und Humor. Es handelt sich hierbei nicht um große und seriöse Literatur, aber es ist ein scharfer Anfang.&lt;br /&gt;Eloas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Gefühlvoll erzählt Sasa Stanisic seine Kindheit in Jugoslawien. Zwischen Erinnerung und Beschreibung zeigt uns der Autor von Wie der Soldat das Grammofon repariert den Tod und das Leben. Durch eine Parallelität zwischen Opa Slavko und Carl Lewis stellt der moderne Autor das Porträt seiner Familie dar. Berührend und naiv zugleich! Aber die Realität ist humorvoll erzählt und das ist es, was die Stärke dieses Buchs ausmacht. &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Manon&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;In diesem Auszug ist die Rede von Sasa Stanisic. Dieser Autor nimmt uns mit in eine zauberhafte Welt, um seine Kindheit in Jugoslawien der 90er Jahre zu erzählen. Es gelingt ihm, Realität und Fiktion zu vermischen, was dem Leser Spaß bereitet! Während er seine Erinnerung verbreitet, lernen man viel über die Geschichte von Deutschland in dieser Zeit. Ein schönes Erlebnis durch eine schöne Geschichte!&lt;br /&gt;Camille Senaux&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Über dieses Buch kann ich nur meine Meinung über den Anfang äußern. Sasa Stanisic erklärt gut wie Aleksandar, ein kleiner Junge, der in Sarajevo wohnt, den Tod seines Großvaters erlebt. Es ist ein Roman, der aus der Ich-Perspektive erzählt wird und man wird sofort von dem Leben und der lustigen Weltsicht dieses Kindes gefangen. Für ihn existiert die Zauberei, sein Großvater hat ihm einen Zauberhut gegeben. Er wirft einen Blick auf alle Sachen um ihn herum und wir entdecken seine Familie nur durch seine Augen. Ich kann sagen, dass ich diesen Beginn gemocht habe, allerdings muss ich auf das Folgende warten, um meine Meinung ganz abgeben zu können.&lt;br /&gt;Lucas&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;p align="justify"&gt;Eine Geschichte mit einer Beerdigung anfangen: Das gibt dem Leser wirklich Lust, den ganzen Roman zu lesen…. Nach und nach erzählt der Autor uns sein fantastisches Leben, durch eine zu lange Erklärung der ganzen Gefühle eines Jungen und die Beschreibung der Situation seiner Familie….Interessiert sich der Leser für die Personen seiner Familie, die noch leben? Nein.&lt;br /&gt;Die Beschreibung seiner Gefühle ist zu lang und langweilt den Leser. Dieser wartet nur auf folgendes: Dass die Beerdigung beendet ist und Alexsandars Leben weiter geht. Wenn der Autor mehr über den Event gesprochen hätte und sie mehr beschrieben hätte, hätte ich mich vielleicht mehr dafür interessiert.&lt;br /&gt;Außerdem gibt es einen Kontrast zwischen dieser Beerdigung und der Einführung der Magie in der Geschichte. Einerseits haben wir einen traurigen und langweiligen Event und andererseits glaubt der Junge, dass er zaubern kann. Diese Naivität verträgt sich wirklich nicht mit der Situation, weil sie der Geschichte eine „fantastische“ Seite gibt. Entweder sollte eine Geschichte vollkommen realistisch sein, vielleicht mitwenigen „fantastischen“ Elementen oder die Geschichte spielt vollkommen im „Fantastischen“. Aber nicht beide Elemente zusammen.&lt;br /&gt;Bastien&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Der Roman von Sasa Stanisic ist ein sehr gutes Buch. Wir können in diesem Roman mehrere Sachen lernen über den Krieg in Jugoslawien. Ich möchte hier den Anfang rezensieren.&lt;br /&gt;Der Anfang hat viele Gesichter:&lt;br /&gt;Es ist traurig. Das ist nämlich der Tod von Opa Slavko. Und Aleksandar, die Hauptperson des Buchs, mochte wirklich seinen Opa.&lt;br /&gt;Aber andererseits macht es uns Spaß. Es gibt nämlich viele Witze -wie der Moment, wo Aleksandar sagt, dass das Baby seiner Tante „Speedy Gonzales“ heißen könnte! Ein anderer, wo er den Tod von Opa Slavko mit Carl Lewis' Weltrekord vergleicht.&lt;br /&gt;Das dritte und letzte Gesicht ist die Präsentation der Geschichte. Am Anfang erfahren wir alle Namen, und das Verständnis ist leichter.&lt;br /&gt;Zum Schluss kann ich sagen, dass der Anfang gut ist, weil der Leser Lust hat, weiter zu lesen.&lt;br /&gt;Louis Pontvianne&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Dieser Roman beginnt mit einer erschütternden Erinnerung : der Tod des Opas Slavko . Dieser Auszug ist aus der Perspektive des Erzählers beschrieben : es ist nämlich eine Mischung zwischen Traurigkeit und Naivität des Kindes . Der Text ist humorvoll : er zieht eine Parallele zwischen dem Tod seines Opas und dem Weltrekord von Carl Lewis .&lt;br /&gt;Margot&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Schon am Anfang sieht die Geschichte interessant aus. Obwohl die Situation nicht sehr lustig ist, liest man die ersten Zeilen mit dem Lächeln; der Text ist humorvoll und zeigt sich auch klug.&lt;br /&gt;Der Stil ist eher modern, der Autor wechselt schnell die Themen. Aus diesem Grund ist das Lesen nicht so leicht, aber auch gar nicht langweilig.&lt;br /&gt;Man fühlt, dass der Autor liebevoll von den verschiedenen Personen erzählt, und dass er ohne Tabu sprechen wird, aber immer mit Humor.&lt;br /&gt;Pauline&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Ich bin der Meinung, dass dieser Roman sehr gut anfängt. Die Geschichte von dem kleinen Kind ist interessant, insoweit man sich fragt, was mit ihm passieren wird. Deshalb bin ich neugierig, weiter zu lesen. Sasa Stanisic benutzt auch manchmal einen humorvollen Ton, was den Text angenehm zu lesen macht. Es ist ihm gelungen, den Tod seines Opas herunterzuspielen. Da der Autor das Leben eines kleinen Kindes beschreibt, fühlt man sich von der Geschichte mehr betroffen… und das finde ich sehr klug !&lt;br /&gt;Ich warte ungeduldig auf die Folge.&lt;br /&gt;Lucie&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Zuerst soll ich sagen, dass ich sofort den Titel des Kapitels lang gefunden habe: was bedeutete es? Wie sollte die Geschichte sein?...und ich habe angefangen, die ersten Sätze zu lesen:&lt;br /&gt;ich verstand nicht alles, aber was ich am meisten begriffen habe, war der Humor durch die Parolen des jungen Helden. Zum Beispiel, nach der Beschreibung der Szene bei der Oma Katarina, ging es um Speedy Gonzales und obwohl ich nicht alles kapierte, war es sehr interessant ein bisschen Humor zu bemerken und auf deutsch zu verstehen! Ich brauchte auch es auf französisch zu lesen, um den echten Sinn zu verstehen (und dann war ich nicht enttäuscht!). Nach dieser Szene und den ersten Sätzen war ich wirklich neugierig, die Folge zu kennen. Was für Abenteuer kann Aleksandar erleben …&lt;br /&gt;Leslie&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Der Anfang dieses Buches hat mir sehr gut gefallen. Der Autor erzählt von seiner Kindheit und von einigen schrecklichen Momenten im Leben wie dem Tod seines Großvaters und dessen Beerdigung, die wir mit dem Kind zusammen erleben. Dieses Buch ist mit einfachen Wörtern und ein bisschen Humor geschrieben. Also erregt der Autor bei dem Leser große Lust, das Buch weiter zu lesen. Sasa Stanisic hilft uns durch diese Geschichte, das Leben durch die Augen eines Kindes zu entdecken.&lt;br /&gt;Victoria&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Der Anfang des ersten Kapitels ist eine Präsentation der wichtigen Figuren von dem Roman. Der Erzähler, der Aleksander heißt, fängt sein Buch am Tag vor dem Tod seines Großvaters und mit einer Geschichte von Zauberei an.&lt;br /&gt;Ich habe nicht sehr gemocht, dass der Autor uns erklärt, warum der Opa sehr wichtig ist und, dass er zehn Zeilen später ihn tötet. Ich glaube, dass es kein gutes Mittel ist, um die Leser zu interessieren.&lt;br /&gt;Abgesehen davon haben mir diese ersten Seiten gut gefallen, weil wir sie einfach lesen können. Es ist also kein schwieriger Roman und alle können ihn lesen, wenn sie ein bisschen Deutsch können.&lt;br /&gt;Ferner schreibt der Autor mit Humor und ohne Anspruch, deshalb habe ich dieses Lesen nicht so langweilig gefunden wie ich fürchtete… und ich war sehr erstaunt, als ich verstanden habe, dass diese einigen Seiten mir Lust gegeben haben, den ganzen Roman zu lesen.&lt;br /&gt;Julien&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Am Anfang dieses Romans siehst du sofort, dass der Autor die Geschichte mit den naiven Betrachtungen des Kindes erzählt, insoweit er zeigt, dass sein „Opa Slavko“ auf ihn zählt. Z.B erinnert er sich von der Rede seines Großvaters, so dass der Leser den Eindruck hat ,ihn zu kennen. Außerdem berichtet er über alles mit einem kindlichen Blick, wie über den Tod, der er mit dem Weltrekord vergleicht. Also findest du leichten und verschobenen Humor. Das fängt mit der Beschreibung der schwangeren Tante an. So ist es ein gelungener Anfang , der ein originelles Werk verkündet!&lt;br /&gt;Flora&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Im ersten Kapitel erlaubt der Autor seinem Leser den Zugang in ein originelles Universum. Durch einen eigenen Stil und mit humoristischen Bildern gelingt der Anfang dieses viel versprechenden Buchs. Schon ist der Ton gegeben. Los geht's!&lt;br /&gt;Die Realität der Beschreibung scheint eine versteckte Autobiographie zu verraten. Manchmal erzählt er Anekdoten aus seiner Kindheit, manchmal spricht er über die Geschichte. Sowohl lustig als auch rührend, Sasa Stanisic weckt viele Gefühle. Also ein erster Roman voller Überraschungen und Zauberei.&lt;br /&gt;Ludivine&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Der deutsche Autor Sasa Stanisic erzählt von seinem ganzen Leben in seinem autobiographischen Roman „Wie der Soldat das Grammofon repariert“. Sein Leben mit dem Alltag in Jugoslawien, mit der Beerdigung seines Opas, mit der Flucht aus Jugoslawien, als er ein Kind war.&lt;br /&gt;Wir haben den Eindruck, dass dieses Kind zu schnell gewachsen ist. Einerseits versteht er mehr als ein so junger Junge verstehen dürfte, aber andererseits lebt er in einer verzauberten Welt, einer Welt wo er der mächtigste Zauberer der blockfreien Staaten ist. Der Leser kann mit der Originalität seiner Sätze und Sprache die Zauberei seiner Welt empfinden.&lt;br /&gt;Margaux&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Mit dem Anfang des Romans entdeckt man sofort den Stil des Schriftstellers. Man hat den Eindruck, dass er nur direkt schreibt, was er denkt, ohne sich Fragen zu stellen. Manchmal baut er sogar keine Sätze, das heißt, dass einige Wörter allein stehen. Die Tatsache, dass er nicht schreibt, wer spricht, wenn es Dialoge gibt, ist eher originell und überraschend. Aber es trägt zu dem Eindruck bei, dass ein Kind spricht. Man stellt sich vor, dass ein Kind uns seine Weltentdeckung mit Unschuld, Humor und Poesie vermittelt. Dann fühlt man sich ein wenig wieder wie ein Kind. Aber trotz dieses leichten Tons sind die Themen dieses Romans schwer, und zwar Tod, Beziehungen in der Familie, Politik, Krieg…&lt;br /&gt;Camille BUTIN&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-7019865891104333933?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/7019865891104333933/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/uber-den-anfang.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/7019865891104333933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/7019865891104333933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/05/uber-den-anfang.html' title='Les réactions à la lecture du premier chapitre'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-2780690672477334480</id><published>2009-04-03T05:31:00.000-07:00</published><updated>2009-05-06T09:16:50.157-07:00</updated><title type='text'>Calendrier prévisionnel</title><content type='html'>-jeudi 28 mai : rencontre des lecteurs/ critiques littéraires du roman "wie der Soldat das Grammofon repariert" de Sasa Stanisic.&lt;br /&gt;-vendredi 29 mai: rencontre avec l'auteur à la Villa Gillet&lt;br /&gt;-samedi 30 mai: possibilité d'assister à la table ronde intitulée "le point de vue de l'enfant" coanimée par Sasa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-2780690672477334480?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/2780690672477334480/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/04/calendrier.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/2780690672477334480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/2780690672477334480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/04/calendrier.html' title='Calendrier prévisionnel'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8168521866900376374.post-8605478272246848671</id><published>2009-04-02T04:18:00.000-07:00</published><updated>2009-05-06T09:18:24.177-07:00</updated><title type='text'>Projet les Assises du roman</title><content type='html'>Le projet :&lt;br /&gt;lire un roman et en faire une critique littéraire en partenariat avec des classes de lycées allemands. Communiquer ces critiques à l'auteur en lui donnant l'adresse du blog.&lt;br /&gt;Rencontrer l'auteur pour échanger .&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8168521866900376374-8605478272246848671?l=sasa-lacritique.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/feeds/8605478272246848671/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/04/projet-les-assises-du-roman.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/8605478272246848671'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8168521866900376374/posts/default/8605478272246848671'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sasa-lacritique.blogspot.com/2009/04/projet-les-assises-du-roman.html' title='Projet les Assises du roman'/><author><name>Section bilingue Saint-Ex</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15457738658678802570</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
